2011. augusztus 2., kedd

Alessandro Barrico: Selyem

Moly Kedvenceld a Molyon!
Fülszöveg:
Minden történetnek zenéje van. Ennek fehér zenéje. Ez fontos, mert a fehér zene különös muzsika, időnkint zavarba ejtő: halkan szól, és lassan kell táncolni rá. Ha jól játsszák, olyan, mintha a csönd szólna, s akik szépen táncolják, úgy tűnik, meg sem mozdulnak. Átkozottul nehéz a fehér muzsika. Sok hozzáfűznivalóm nincs. Talán jobb, ha tisztázom még, hogy tizenkilencedik századi történetről van szó: fontos, hogy senki se várjon repülőgépeket, mosóautómatákat és pszichiátereket. Nincsenek. Bár ma se volnának.
Alessandro Baricco 1958-ban született Torinóban. Harmincegy évesen, első regényével kezdte gyűjteni a díjakat. Három regénye után van egy francia és egy olasz díja, köztük a legrangosabb, a Viareggio-díj. jelen regényét valamennyi világ- és sok kis nyelvre lefordították. Most magyarra.

Különleges könyv. Egyik legszebb szerelmi történet, amit az utóbbi időben olvastam. Szenzációs, magával ragadó. A történet Hervé Joncour selyemhernyókereskedőről szól, aki viszonylag kevés munkával sok pénzt keres. Amikor Európában fertőzés pusztítja a petéket Hervé Joncourt Japánba küldik, az egyetlen olyan helyre, ahol még egészséges peték vannak. Küldetése sikerrel jár, kicsempészi a petéket, de beleszeret egy nem keletinek tűnő titokzatos nőbe. Hervé Joncour még sokszor visszatér Japánba, és lebonyolítja a tiltott üzletet, egyre a lány után sóvárogva. Talán fel is adta volna a házasságát, a boldogságát, amit észre sem vett, ha megszerezhette volna azt a lányt. Felesége, Hélene, pedig minden évben várta haza a férjét a hosszú hónapokig tartó útjáról.
Szépen megírt történet, az ismétlések csak fokozzák a cselekmény hangulatát. Számomra egyik kedvenc mondat a könyvből:
"– Belehalni a vágyódásba olyasmi után, amit soha nem fog az ember átélni."

Mostantól egyik kedvencem ez a könyv.

1 megjegyzés:

  1. Unszolásodra én is elolvastam. Különösen a stílusa bűvölt el. Mint egy japán rajz. Néhány vonal. Minden a helyén, semmi fölösleg és mégis teljes. Elegáns, mint a selyem.

    Kösz a tippet.

    VálaszTörlés